Ti sei appena fatto la tua prima ragazza cicciona.
Oh, he's back with the fat chick?
Oh, e' tornato con la cicciona?
Probie's still dating the fat chick.
Il novellino esce ancora con quella cicciona.
A slow, comfortable screw with a fat chick.
Una lenta, comoda scopata con una cicciona.
This shit will make you wake up the next day sore all over... splitting headache, wishing you hadn't did what you did the night before -- just like you screwed a fat chick.
Questa roba ti farà svegliare il giorno dopo tutto indolenzito.. malditesta fortissimi, vorresti non aver fatto quello che hai fatto la notte prima -- come se ti fossi scopato una cicciona.
You know, I'm looking around... I'm thinking the jew or the fat chick will crack first.
Sai, mi guardo intorno e credo che l'ebreo o la grassona cederanno per primi...
I used to be a fat chick with a little head, too.
Anch'io ero una ragazza grassa con una testa piccola...
Okay, everyone shut up while me and the fat chick move this thing before the cops get here.
Ok, state tutti zitti mentre io e la cicciona muoviamo questa cosa prima che arrivi la polizia.
It's like having sex with a fat chick, except I can't get her pregnant.
E' come farlo con una grassa, a parte il fatto che non posso metterla incinta.
It's like drinking non-alcoholic beer, getting knobbed from some fat chick, it's pointless.
È come bere birra analcolica o farsi scopare da una grassona. È assurdo.
You ever had your dick sucked by a fat chick, Vincent?
Te lo sei mai fatto succhiare da una grassona?
Marty. Every fat chick has a good-looking friend.
Marty, tutte le ciccione hanno un'amica affascinante.
And Mickey, who's basically a fat chick in a skinny gay body.
E Mickey, che e' in pratica un grasso in un corpo da gay secco.
I'm glad you stopped fucking me garden, but what was you thinking going all that way for a fat chick?
Meno male che hai smesso di scopare il buco nel giardino, ma hai fatto tutta quella strada per una grassona?
About you chasing the fat chick?
Sul fatto che insegui la cicciona?
Sarah, S-a-r-a-h... it's a fat chick.
Sarah scritto S-a-r-a-h e' una cicciona.
They stick to it like a tattoo on a fat chick.
Gli sono impresse come un tatuaggio su una grassona.
I boned a fat chick once as a goof.
Una volta mi sono fatto una grassona. Per sbaglio.
Leave me with a fat chick while you suck face with a hottie?
Lasciarmi con quella grassona, mentre tu ti facevi quella da paura?
My heart already feels like it's got a fat chick sitting on it.
Mi sembra gia' di sentire una grassona seduta sul mio cuore.
Now, go hit on that fat chick.
Vai a provarci con quella cicciona. - Cosa?
Hey, who was that fat chick sneaking out of here this morning?
Ehi, chi era la cicciona che e' sgattaiolata fuori da qui stamattina?
So either he banged the fat chick or she's mad he didn't bang her. Which is it?
Quindi, o si e' scopato la cicciona, o lei e' arrabbiata perche' non se l'e' scopata, quale delle due?
This site proves that you don’t have to find a fat chick to enjoy some plump behinds.
Questo sito dimostra che non devi trovare un pulcino grasso per goderti un po 'alle spalle.
1.9200839996338s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?